Sobre nosotros | Colores | Los paneles | Componentes
Glosario | FAQ | Calidad | Pago
Principal Especials Accesorios Photos Pida una Cotizacion

TURN KEY STEEL BUILDINGS
Nuestros diseñadores profesionales
 

• Tienen mas de 30 años de
experiencia dentro de la industria
de la construcción
•  Traeremos nuestra experiencia
 a la mesa para hacer
su sueño una realidad
• Estamos siempre disponibles para asistirlo con sus necesidades.

 

Todos los edificios de
Turn Key Steel Buildigs son
• Diseñado a sus códigos locales
• Son AISC y MBMA aprobados

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

usa.gif (26954 bytes)

Norma términos de fomento de metal

Elige una carta:  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A.

  • Accessory: Accesorio: Un componente adicional del edificio agregados a un edificio tal como una puerta, una ventana, un respiradero, perciana etc.
  • Aluminized:  Aluminizado: Acero revestido de aluminio.
  • Anchor Bolts: Ttornillos de anclaje: Los pernos funden en el concreto, usado para anclar a partes estructurales a la fundición de concreto.
  • Approval Drawing: Dibujo de la aprobación: Un dibujo del producto enviado al cliente para verificar diseño y dimensiones y para verificar la descripción del contrato de venta de materiales y de servicios que el fabricante ha acordado suministrar.
  • Astragal: Astrágalo: Un encierro entre las dos hojas de un oscilación una puerta doble o una puerta doble corrediza
  • Auxiliary Loads: Cargas auxiliares: Todas las cargas vivas dinámicas especificadas con excepción de las cargas de cálculo básico que el edificio debe soportar con seguridad - por ejemplo las grúas, los sistemas de manipulación de materiales y las cargas de impacto.

B.

  • Base Angle: Ángulo base: Un ángulo continuo asegurado a la fundicion ara soportar los paneles de pared
  • Base Plate: Placa base: placa pre-soldada y pre-perforada a una porcion de una viga o columna la cual descansara en la superficie de soporte.
  • Batten: Listón: Una tira de metal amplia, formada puesta sobre una costura del techo con el proposito decorativos y cubrir los sujetadores
  • Bay: Bahía: El espacio entre las líneas del centro del marco o los miembros de apoyo primarios en la dirección longitudinal del edificio.
  • Bay-Interior: Bahía-Interior: La distancia de la línea central a la línea central de dos columnas interiores.
  • Bead Mastic: Masilla del grano: Sellante equipado en un rodillo continuo, usado normalmente para los regazos del panel de la azotea del lacre.
  • Beam: Viga: Un parte estructural que está ordinariamente conforme al doblez y es generalmente una parte horizontal que lleva cargas verticales.
  • Bearing Frame Endwall: Cojinete de la pared final: marco integrado por las columnas de la esquina, las columnas de extremo, los girts rasantes, y las vigas de canal, que se diseña para llevar una mitad de peso de la bahía. También designado “estampado en frío”.
  • Bird Screen: Malla para pájaro: Acoplamiento de alambre usado para evitar que los pájaros entren en el edificio a través de los ventiladores y de las lumbreras.
  • Blind Rivet: Remache oculto: Un pequeño perno dirigido con la caña extensible para ensamblar el metal ligero del calibrador. Utilizado típicamente para atar destellar, el canal, el etc. también referidos como remache del estallido.
  • Brace Rods:Rodos de apoyo: Rodos usados sobre todo en la azotea y flancos de RF (marcos rígido) o A.C. (viga y columna) edificios para aplomar las estructuras y transferir la fuerza del viento a la fundición.
  • Bracket: Soporte: Una ayuda estructural que proyecta de una pared o de una columna en las cuales sujetan a otro partes estructural.
  • Bridge Crane: Ejemplo: Soportes del cauce de la grúa.
  • Bridging: Grúa de puente: Un sistema de manipulación de materiales dentro de un edificio que se mueve longitudinalmente en un cauce construido de carriles y de vigas.
  • Building Codes: Enlace: Miembro estructural usado para dar estabilidad débil del eje a la vigueta o a las correas.
  • Built-Up Member or Section: Códigos técnicos de la edificación: Regulaciones publicadas y ordenanzas establecidas por una agencia reconocida que describe cargas de cálculo, procedimientos y los detalles de la construcción para las estructuras. Diseño, construcción y calidad de control de los códigos técnicos de la edificación de materiales, uso y ocupación, localización y mantenimiento de edificios y de estructuras dentro de la ciudad, del condado, del estado, etc. para los cuales el código fue adoptado.
    Refuerzo de una parte o seccion: parte estructural, “I” seccionada generalmente, hecho de una red individual, reborde y placa base soldándolos con autógena juntos.
  • Butt Plate (or Splice Plate): Placa de extremo (o placa del empalme): La placa de extremo preperforada de una parte estructural que se apoya generalmente contra una placa que empareja de otra parte en la formación de una conexión empernada.
  • By-Pass Girts: Puente Girts: Girts que traslapan el reborde exterior de la columna para formar a una parte continuo.

C.

  • "C" Section: Sección de “C”: Una parte estampado en frío de la bobina de acero en la forma de una “C”, usada sobre todo en paredes finales del marco del cojinete y aberturas enmarcadas.
  • Canopy: Pabellón: Cualquie alero o estructura de proyección con el extremo generalmente sin apoyo.
  • Cantilever: Voladizo: Una viga de proyección que se apoya y se refrena en un extremo solamente.
  • Cap Plate: Placa del casquillo: Una placa situada en la tapa de una columna o de un extremo de una viga para capsular el extremo de la parte. Utilizado para las condiciones fijadas.
  • Caulk: Calafatee: Para sellar empalmes por las condiciones climaticas, costuras o vacíos apretados llenando de material compuesto de impermeabilización
  • Chalking: El marcar con tiza: Un proceso con el fin de desarrollar una superficie polvorienta floja resultando de la descomposición de la superficie, principalmente con la acción de los rayos ultravioletas.
  • Channel: Canal: Una forma ampliable de “C” sin los bordes de vuelta, que pueden ser estampados en frío o laminados en caliente.
  • Clear Span: Palmo claro: Edificio sin las columnas internas.
  • Clip: Sujetador: Un pequeño dispositivo , generalmente de metal, diseñado llevar a sujetar un panel o un componente en su lugar.
  • Clip-Angle: Sujetador Ángulo: Un ángulo usado para varios sostener varias partes juntas.
  • Closure Strip Tira del encierro: Material del sellante formado para emparejar la configuración interior o exterior del panel de la pared o de la azotea, usada en las localizaciones de la base, del alero, del rastrillo o del accesorio para proporcionar el encierro contra los elementos.
  • Cold-Formed:: Estampado en frío: Varias formas tales como ángulos, canales, girts y correas formados del acero en la temperatura ambiente.
  • Column: Columna: Una parte estructural vertical. cresta:
  • Continuous Girt or Purlin: Haber ceñido continuo o correa: Ceñido o correa que se traslapa en las columnas o los marcos para formar una parte continua. a
  • Continuous Ridge Vent: Respiradero : respiradero continuo de techo de 10’ situado a lo largo de línea del pico de de el techo
  • Coping: El hacer frente: El curso o la cubierta superior de una pared, hecha generalmente inclinada para el agua.
  • Corner Column: Columna de la esquina: Columna de la esquina (generalmente una forma de “C”) situada en la esquina de un en la esquina del marco de la pared
  • Corner Trim: Ajuste de la esquina: una lamina de color preformada usada para cerrar la ensambladura de las hojas del lado y las parede finales.
  • Corrosion: Corrosión: La degradación electroquímica de los metales debido a la reacción con su ambiente.
  • Crane Rail: Carril de la grúa: Pista sobre la cual una grúa corriente superior se mueve (los carriles generalmente laminados en caliente de A.S.C.E.).
  • Crane Runway Beam: Viga del cauce de la grúa: soporte párale puente de la grúa de puente.
  • Curb: Encintado: El encintado levantado alrededor de el techo para proporcionar exactitud del agua en la abertura de el tcho.
  • Curtain Wall: Pared de cortina:Es el perimetro de los paneles de pared que llevan solamente su propio peso.
  • Certification:Certificación: Una declaración escrita que un producto o un servicio particular se conforma con criterios indicados. En uso específico, es necesario incluir el alcance y las limitaciones de las certificaciones; es proporcionado generalmente por el fabricante, el productor o el vendedor.

D.

  • Damper: Apagador: Un deflector usado para abrir o para cerrar la garganta de ventiladores.
  • Dead Load: Carga muerta: El peso de la estructura sí mismo más cualquier cargas inmóviles permanentes.
  • Deck: Cubierta: La superficie estructural a la cual el material para techos o el sistema de impermeabilización (aislamiento incluyendo) es aplicado.
  • Deflection: Desviación: La dislocación transversal de una parte estructural en la dirección de la carga y medida de su posición sin carga.
  • Diaphragm Action: Acción del diafragma: La acción de los paneles de pared en las paredes limpiar-enmarcadas a actuar como una unidad para resistir la fuerza longitudinal del viento.
  • Downspout: Bajada de aguas: Una sección tubular rectangular, cuadrada o redonda hueca usada para llevar el agua de un canal a la tierra.
  • Drawing: Dibujo: un plan arquitectónico, estructural, mecánico o eléctrico, elevación o sección indicando en perspectiva isométrica o en axonométrica, la localización detallada, dimensión, cantidad o grado del material, del producto o la parte que se suministrarán.
  • Driftpin: Driftpin: Un perno afilado usado para alinear los agujeros en las partes de acero que se conectarán. También llamado “llave de escoplo”.
  • Drip Edge: Borde del goteo: Una tira de metal puesta a lo largo del borde de un techo para divertir el agua.

E.

  • Eave: Alero: La línea a lo largo en la parte alta, de la pared formada por la intersección de los paneles de el techo y y la pared.
  • Eave Canopy: Pabellón del alero: Una extensión de el techo más allá del flanco del edificio. Puede también ser soportado
  • Eave Height: Altura del alero: La dimensión vertical del piso acabado a la tapa del puntal del alero.
  • Eave Strut: Puntal del alero: una parte estructural estampado en frío en el alero para apoyar los paneles de el techo y de pared; también transmite las fuerzas debidas para soportar los vientos de las barras de apoyo de el techo las barrra de apoyo de la pared.
  • Eave Strut Gusset: Escudete del puntal del alero: Un pequeño escudete soldado al marco principal en el RF y BC ,construidos para apoyarlos puntales del alero y para producir la alineación con los enmarcados de los girts.
  • Eave Trim: Ajuste del alero: Ajuste usado para cerrarse de la tapa de los paneles del flanco en lugar de el canal del alero.
  • Embossed: Realzado: Presión del metal usando un rodillo modelado para transferir el patrón al metal.
  • Equipment Screen: Mallas del equipo: Los paneles del metal atados horizontalmente a una azotea para encubrir unidades de aire acondicionado, unidades de calefacción, los extractores, el etc.
  • Erection: Erección: El montaje en sitio de los componentes pre-ingienirizados para formar la estructura completa.
  • Expansion Joint: Junta de dilatación: Una rotura del espacio en la construcción a tener en cuenta la extensión termal y la contracción.
  • Exposure: Exposición: Esa porción del material para techos expuesto al tiempo después de la instalación.

F.

  • Fabricate: Fabricar: Para fabricar, formar, construir o montar un producto o un componente.
  • Fading:Descoloramiento: Un cambio del color que implica un aligeramiento o debilitamiento del color que puede implicar un cambio en tonalidad.
  • Fascia, Facia: Faja, Facia: Ajuste o el panel decorativo que proyecta de la cara de una pared.
  • Fastener: Sujetador: Clips o tornillos usados para atar los paneles a la estructura y el uno al otro.
  • Finish: Final: (1) el tratamiento o la capa final de una superficie o (2) el trabajo fino o decorativo requerido para hacer un edificio o sus piezas completas.
  • Fixed base: Base fija: Un miembro estructural vertical, empernado a y colocado en 90 grados a una columna del flanco para proporcionar seguridad adicional a la baja y para prevenir la rotación de la columna.
  • Flange: Reborde: El borde de proyección de un parte estructural.
  • Flange Brace: Poyo del reborde: Un apoyo del reborde de la columna o viga ceñido o correa para proporcionar la ayuda y la estabilidad laterales.
  • Flashing: El destellar: El sistema usado para sellar bordes de la membrana en las paredes, las juntas de dilatación, los drenes, las paradas de la grava y otros lugares donde los protectores que destellan de la membrana, del casquillo o del contador los bordes superiores de destellar bajo.
  • Fluoropolymer: Fluoropolímero: Un metal acabado también conocido como PVF2. Nombres comerciales: ¿Kynar 500? o Hylar 5000?.
  • Footing: Pie: Un cojín o una estera, generalmente concreto, situado bajo la columna, la pared, u otra parte estructural, usado para distribuir cargas delas partes en suelo favorable.
  • Foundation: Fundación: La subestructura sobre la cual un edificio se reclina.
  • Frame: Marco:Partes estructurales primarios, compuestos de las columnas y de las vigas, que apoyan el marco secundario.
  • Framed Opening: Abertura enmarcada: Apertura en una pared que se enmarca con partes de calibres ligeros.

G.

  • G-90: G-90: Un peso típico de la capa para la hoja de acero galvanizada. Compara a .090 onza. del zinc por pie cuadrado, total a ambos lados.
  • Gable: Aguilón: Una porción triangular de la pared final de un edificio, directamente debajo de el techo que se inclina y sobre la altura de la línea del alero.
  • Galvalume?: Galvalume?: El nombre comercial patentado por Bethleham Steel Company para la aleación del aluminio-zinc aplicada al acero de hoja para la resistencia a la corrosión.
  • Galvanized Steel: Acero galvanizado: Revestido de acero con el cinc para la resistencia a la corrosión.
  • Gauge/Gage: Calibrador/calibre: (1) en productos de metal, un número que señala un grueso específico de la hoja de metal, o del diámetro del alambre, del cable o del sujetador tabulada en una serie estandardizada, que representa una fracción decimal de una pulgada (o del milímetro). (2) distancia en pulgadas (o milímetros) entre las líneas adyacentes de agujeros o los sujetadores.
  • Girder: Viga: Un parte estructural horizontal o casi horizontal que soporta las cargas verticales.
  • Girt: Ceñido: Una parte estructural horizontal secundario atado a las columnas del flanco o de la pared final a las cuales el recubrimiento de paredes se ata y se apoya horizontalmente; generalmente una forma estampada en frío de “Z”.
  • Glaze or Glazing: Esmalte o satinado: El proceso de instalar el vidrio en aberturas de la ventana o de la puerta.
  • Gloss: Lustre: Término subjetivo que describe la cantidad y la naturaleza relativas de la reflexión como espejo de una superficie.
  • Grout: Lechada: Una mezcla de cemento, de arena y de agua usados para llenar las grietas y las cavidades. Bajo las placas bases inferiores de uso frecuente para obtener superficies sustentadoras uniformes.
  • Guideline: auta: Una declaración o un esquema escrita de una política, de una práctica o de una conducta. Las pautas pueden proponer opciones para permitir a un usuario satisfacer provisiones de un código, de un estándar, de una regulación o de una recomendación.
  • Gusset Plate: Placa de escudete: Una placa de acero usada para conectar dos o más partes estructurales en el mismo plano.
  • Gutter: Canal: El canal que trae el agua lluvia de los aleros a las bajadas de aguas.

H.

  • Hair-Pin: Horquilla: Barra de refuerzo usada para ayudar a transferir el esquileo del perno de ancla (debido a la columna empujada) al piso de concreto. Los abrigos formados de la horquilla de “U” alrededor de los pernos de ancla dentro de la losa.
  • Haunch: Anca: También rodilla. La porción profundizada de una columna o de un viga, diseñada para acomodar la alta tensión donde la columna y el viga se intersectan y conectan.
  • Header: Encabezado: Un miembro horizontal sobre una abertura de la pared.
  • Header Trim: Corte del encabezado: Corte usado sobre una abertura de la pared.
  • High Strength Bolts: Pernos de alta resistencia: Cualquier perno hecho del acero que tiene una fuerza extensible superior a 100.000 libras por la pulgada cuadrada (PSI.). Algunos ejemplos son ASTM A-325, A-354, A-449.
  • High Tensile Steel: Acero de alta resistencia a la tracción: Acero estructural que tiene una tensión de producción superior a 36.000 libras por pulgada cuadrada.
  • Hip Roof: Azotea de cadera: Un techo que se levanta por la pendiente planas de los cuatro lados.
  • Hot-rolled Shapes: Formas laminadas en caliente: Secciones de acero (ángulos, canales, I-beams, etc.) que son formadas por los laminadores mientras que el acero está en un estado semi-fundido.

I.

  • Impact: Impacto: Cargas de choque causadas por el uso dinámico.
  • Inner Liner: Trazador de líneas interno: Revestimiento de madera del trazador de líneas en el interior de paredes.
  • Inside Corner Trim: Ajuste de la esquina interior: Ajuste que destella dentro de esquinas.
  • Insulation: Aislamiento: Cualquier material usado en la construcción de edificios para reducir traspaso térmico.
  • Intermediate Bay: Bahía intermedia: Una distancia entre dos marcos principales dentro de un edificio, con excepción de marcos del extremo.

J.

  • Jack Beam: Gato de viga: Una viga usada para apoyar otra viga o viga para eliminar una ayuda de la columna.
  • Jack Truss: Apuntalamiento: Apuntalamiento usado para apoyar otra viga, puntal o viga para eliminar una ayuda de la columna.
  • Jamb: Quicio: Una columna lateral de un umbral o de una abertura.
  • Jib Crane: Pescante de grua: brazo de grua o una viga horizontal con el alzamiento y la carretilla. Esta máquina de elevación puede coger cargas en todo o una parte de un círculo alrededor de la columna a la cual se ata.
  • Joist: Vigueta: Viga para apoyar el piso o el techo.

K.

  • KIP: KIP: Kilo-libra (1000#)
  • Knee (or Haunch): Rodilla (oanca): El área de conexión de una columna y de un viga de un marco estructural.

L.

  • Lean-To: Cobertizo: Una estructura que tiene solamente una cuesta o echada y dependiendo de otra estructura para la ayuda parcial.
  • Liner Panel: El panel del trazador de líneas: El cubierta dentro del edificio; puede ser la altura completa o parcial.
  • Lip: Labio: Un refuerzo del reborde.
  • Live Load: Carga viva: Cualquie carga móvil o variable que la estructura deba soportarr; la carga viva de el techo es generalmente es la carga de la nieve.
  • Louver: Lumbrera: Una abertura proporcionó las láminas fijas o ajustables para permitir flujo de aire.

M.

  • Mansard: Buhardilla: Un sistema inclinado de la faja montado en el techo, fuera de la línea de acero, y sobre la línea de el techo para formar un aspecto decorativo de la faja y para ocultar la línea de el techo.
  • Main or Primary Framing: Marco principal o primario: Marcos de acero que apoyan a partes que enmarcan secundarios tales como girts, correas o puntales del alero.
  • Masking: El enmascarar: La cubierta plástica en los paneles del metal usados para proteger pedazos durante tránsito. El enmascarar se debe quitar inmediatamente después de la instalación.
  • Mastic: Masilla: El calafateo o el sellante equipado en los rodillos, usados normalmente en el el traslape de panel de el techo.
  • Moment: Momento: Distancia de tiempos de la fuerza (esfuerzo de torsión).
  • Moment Connection: Conexión del momento: Un empalme capaz de transmitir el momento a otra parte del sistema.
  • Mullions: Parteluces: PArte vertical que conectaba dos ventanas localizadas de lado a lado.
  • MS-Multi-Span: Ms-Multi-Palmo: Más de un edificio unidos o atados juntos; multiples faldones construidos.

N.

  • Nibbler: Recortadora de chapas: Una herramienta de mano eléctrica usada para cortar las aberturas de la hoja de de acero de el techo o de pared.

O.

  • Oilcanning: Oilcanning: Un aspecto ondulado en un panel del metal que es agravado por la extensión del metal.

P.

  • Panel: El panel: En un edificio, (1) a la porción de un rubor superficial con o ahuecado de, o hundido debajo de los alrededores, veces apagado por el moldeado distinto o la otra medida decorativa. (2) al pedazo generalmente plano y rectangular de material de construcción hecho para formar la parte de una superficie.
  • Panel Clip: Clip del panel: Clip independiente usado para atar los paneles de el techo a la subestructura.
  • Parapet: Parapeto: Esa porción de la pared que extiende verticalmente sobre la línea de la azotea para formar un tipo apecto de faja para ocultar la inclinación de el techo.
  • Partition: Partición: Una pared de división interior.
  • Peak Panel: Panel de cresta: El panel lateral situado a lo largo de canto del edificio; se ajusta a la inclinacion y a la configuración de el techo.
  • Pier: Embarcadero: Una estructura concreta diseñada transferir la carga vertical de la base de una columna a un arranque.
  • Pilaster: Pilastra: Una columna de la albañilería incorporada a una pared y a una proyección
  • Pitch: Echada: Una inclinación o una cuesta medida en grados, o el por ciento, o por el cociente de la subida y corrida.
  • Pop Rivet: Remache del estallido: Un pequeño perno dirigido con la caña extensible para ensamblar el metal de ligero calibre. Utilizado típicamente para el ajuste que destella, el etc.
  • Primer Paint: Pintura de la cartilla: La capa inicial de una pintura se aplica en la fábrica a marco estructural para la protección contra elementos durante la erección y al envío solamente.
  • Purlin: Correa: Una parte estructural horizontal secundario, estampado en frío situado en el techo para apoyar el laminado, que es soportado por el marco de la estructura primaria.
  • Purlin Extension Canopy: Pabellón de la extensión de la correa: Continuación inclinada de el techo en la línea del rastrillo.

Q.

R.

  • Rafter: Viga: Una parte estructural primario fabricado con los rebordes paralelos que extiende de el anca al ápice. A a a cualquier viga usada en un marco primario para apoyar correas.
  • Rake: Rastrillo: La intersección de el techo y del final de la pared.
  • Rake Angle: Ángulo de rastrillo: Ángulo atado a las correas en el rastrillo para el accesorio de las hojas de la pared final.
  • Reactions: Reacciones: Fuerzas requeridas para resistir cargas de una estructura.
  • Reinforcing Steel: Acero de refuerzo: Barras de acero colocadas en concreto para tomar tensiones de la tensión, de la compresión y de esquileo.
  • Rib: Costilla: Una línea levantada en la porción plana de un panel del metal que agrega fuerza y reduce al mínimo el aspecto de oilcanning.
  • Rib Panel: El panel de la costilla: El panel estándar usado en el techo, el trazador de líneas y sofitos.
  • Ridge: Ridge: El punto más alto en el techo del edificio que describe una linea horizontal que funciona con la longitud del edificio.
  • (RF) Rigid Frame: (RF) Marco rígido: Una estructura libre, caracterizada por las columnas afiladas, ancas afiladas y las vigas del viga.
  • Rollform: Rollform: Formas de metal aplicando la presión a través de los rodillos.
  • Roofing system: Sistema de material para techos: Componentes de el ensamblaje o interactua recíprocamente diseñados para impermeabilizar, y para aislar a veces, la superficie de el techo de un edificio.
  • Roof Slope or Pitch: Cuesta o echada de la azotea: Cuesta de un plano de la azotea expresado como cociente de la subida vertical por unidad de funcionamiento horizontal.

S.

  • Sag Rod or Sag Angle: Barra de holgura o ángulo de la holgura: Barras o ángulos de lazo de los rebordes de la correa de la parte inferior de la ayuda contra abrochar de la compresión debido a la fuerza especial del viento.
  • Sag Strap: Correa de la holgura: Una correa del metal usada para alinear correas durante la erección.
  • Sealant: Sellante: Cualquie material que se utilice para cerrarse encima de las grietas o de los empalmes a proteger contra los escapes.
  • Secondary Framing: El marco secundario: Marco consistente en partes portadoras de menor importancia de una estructura, tales como correas, girts, puntales del alero, etc.
  • Seismic Forces: Fuerzas sísmicas: Fuerzas debido al movimiento o al terremoto de tierra.
  • Self-Tapping Screw: Tornillo penetrante: Un sujetador que con golpecitos es enroscados en un agujero pretaladrado. Está para atar los paneles a las correas y a los girts y para el ajuste de conexión y destellar.
  • Service Door: Puerta de servicio: Puerta con bisagras de balanceo.
  • Sheet: Hoja: Un producto de metal en rollo, plano laminado o bordes cortados.
  • Shims: Calzas: Un pedazo de acero usado para nivelar o vigas cuadradas del pabellón o placas bases.
  • Shop Drawing: Dibujo de la tienda: Un dibujo preparado por el fabricante basado en un dibujo de funcionamiento y usado en una tienda o en un sitio para el ensamblaje.
  • Shop Weld: Taller de soldadura: Sodadura con autógena que se hace en plantas.
  • Skylight: Tragaluz: El panel translúcido formado como el panel lateral usado en el techo o las paredes en lugar de cierto arteson las laminas son para suministrar la luz natural al edificio.
  • Slide Door: Puerta corrediza: Una puerta simple o doble hoja que se abre horizontalmente por medio de las carretillas de arriba.
  • Slope: inclinacion: La tangente del ángulo entre la superficie de el techo y el plano horizontal, expresada como porcentaje, o en pulgadas de la subida por pie de la distancia horizontal.
  • Soffit: Sofito: La parte de abajo de un alero, de una buhardilla, de una cornisa, de un etc.
  • Specification: Especificación: Una declaración exacta de un sistema de requisitos, de ser satisfecho por un material, un producto, un sistema o un servicio. Es deseable que los requisitos, junto con sus límites, se deben expresar numéricamente en unidades apropiadas.
  • Standing Seam: Costura derecha: Tipo de costura que consiste en un lateral volteado hacia arriba, de que puede también ser estructural, con una costura hermética. Es hecha dando la vuelta encima de los bordes de los dos paneles adyacentes del metal y después doblándolos en una de una variedad de maneras.
  • Step Flashing: El destellar del paso: El método que destellaba utilizó donde una superficie vertical un plano de el techo que se inclina.
  • Stitch Screw: Tornillo de la puntada: Un sujetador usado para conectar los paneles en el regazo lateral.
  • Structural Steel Members: Pares de acero estructural: Las partes que llevan la carga, pueden ser secciones laminadas en caliente, formas estampadas en frío, o formas urbanizadas.
  • Substrate: Substrato: La superficie sobre la cual se coloca el material para techos o la membrana de impermeabilización (cubierta o aislamiento estructural).

 

T.

  • Tolerance: Tolerancia: La desviación permisible de un valor o de un estándar; la gama de variación total permitido en mantener una dimensión especificada en trabajar a máquina, la fabricación o la construcción de una parte o de un ensamblaje.
  • Trim: Ajuste: El metal de calibre ligero usado en el final de un edificio, especialmente alrededor de aberturas y en las intersecciones de superficies, designadas a menudo destellando.
  • Turn of Nut Method: Metodo de vuelta de tuerca: Un método de apretar los pernos estructurales en una conexión. ¿Una rotación de la tuerca a través? ¿a? dé vuelta de la posición “apretada un poco” producirá por lo menos la tensión mínima deseada en el perno. (Se define “cómodamente” pues el punto en el cual el material entre la cabeza de perno y la tuerca es rígido. Si se utilizan herramientas electricas, sera “cómodamente” el punto en el cual la llave comenzó a impactar.)”

U.

  • UH Crane: Grúa de UH: Un multi-carril, sistema de manipulación de materiales colgado, manualmente o accionado eléctricamente.
  • Uniform Load: Carga uniforme: Las cargas que cubren todo o una parte de una viga y a través de la porción cubierta, la cantidad de carga por la unidad de longitud son iguales.
  • Uplift: Levantamiento: Carga de viento en un edificio que causa una carga en la dirección ascendente.

V.

  • Valley: Valle: El ángulo interno formado por la intersección de dos planos de el techo que se inclinan.
  • Valley Gutter: Canal del valle: Un canal usado para llevar el agua del “V” de los techos de edificiode multiples faldones.
  • Vapor Barrier: Barrera del vapor: Material usado para retardar el flujo de vapor o de humedad en las paredes y para prevenir así la condensación dentro de ellas.
  • Vented: Ventilado: Los paneles perforados usados como sofito para permitir la circulación de aire para la prevención de la acumulación de la humedad.
  • Ventilation: Ventilación: El proceso de suministrar el aire fresco exterior a, o de quitar el aire de un recinto.
  • Ventilator: Ventilador: Un accesorio usado generalmente en el techo que permite que el aire pase a través.

W.

  • Wall Covering: Recubrimiento de paredes: La piel de la pared exterior que consiste en los paneles u hojas y sus accesorios, faja del ajuste y sellantes del tiempo.
  • Wash Coat: Capa de la colada: Una capa aplicada al lado trasero o no expuesto de la tira. Su propósito es proteger la capa superior durante tránsito y prevenir la corrosión del dorso. También proporciona la lubricación para la formación del rodillo. No está de cerca - controlado para el color, el lustre o el espesor del film seco aplicado. No tiene ser confundido con la capa trasera.
  • Web: Web: Esa porción de una parte estructural entre los rebordes.
  • Weep Holes: Supaur de los agujeros: Aberturas en flashings, etc., para permitir drenaje y reducir presiones. (Generalmente agujeros perforados en el sitio de construccion)
  • Wind Load: Carga de viento: Un cargamento que representa la presión ejercida en una estructura por una velocidad del viento. Una carga causada por el viento que sopla de cualquie dirección horizontal.
  • Work Point: Punto del trabajo: Una intersección de los planos de los cuales las dimensiones están situadas.

X.

  • X-Bracing: AOYADO-x: Apoyado-X se utiliza en edificios para proporcionar apoyo y fuerza adicionales. Esto se puede hacer con los cables, las barras o aún el ángulo de acero en casos severos.

Y.

  • Yield Stress:Producción de tension: La tensión en la cual la tensión deja de ser directamente proporcional a la tensión. La tensión por la cual el acero es identificado por ejemplo A-36 indicó 36.000 PSI de producción.

Z.

  • "Z" Section: Sección de “Z”: Una parte de estampado en frío de la hoja de acero en la forma de un bloque “Z”.

 

 

Fax: 561-210-5250
Correo Electronico:
sales@turnkeymetalbuildings.us.com

Llamada Gratis: 866.443.6189